EXO's Zhang Lay (张艺兴) vision in #ShowItAll ( #百分百出品 ) E05 is very broadminded. Basically, he's promoting that all cultures are equal and we should not force our culture on others.
I wonder if he'll be okay after this. coughPRCcough
I think I get it now. PiXXiE's ThaiPop “ไม่ได้ก็ไม่เอา” (Whatever) was translated to MandoPop by 赵露思 (Zhao Lusi) with a slightly different meaning, and entitled as “You Are My Light”. Then PiXXiE covered Zhao's version.
Later, PiXXiE released a direct translation of the original ThaiPop lyrics into CPop, and entitled it as “Whatever”.
Wow, #EXO's & EXO-M's Lay (张艺兴) is very protective of his girl group in #ShowItAll. I also love the concept of the show, inviting big names from other countries, to help hone their local talents.
(You can watch “Show It All” legally via YouTube.)
If I were from #Malaysia, instead of using #Mpop (which can also mean #MandoPop), I'll push for #MyPop. Noticed the play on words? “My” is the ISO two-letter ID for Malaysia; and also means “my” (mine) in English.
The popular song “Take Me to Your Heart” (2004) by Michael Learns to Rock is actually an English cover of the 1993 Mandarin original entitled “吻别” (“Goodbye Kiss”) by Jacky Cheung.